“HEAVIER THAN JUPITER -木星より重い- vol.30”
2024.06.02 (Sun)
at ochiai soup
open 17:30 / start 18:00
ドネーション制 | suggested fee: 2,000yen
ご予約 | reservation: https://ochiaisoup.com/?event=2024-06-02-sun-heavier-than-jupiter-%e6%9c%a8%e6%98%9f%e3%82%88%e3%82%8a%e9%87%8d%e3%81%84-vol-30
Acts:
Marinos Koutsomichalis (GR/CY)
Jørgen Teller (DK)
Solar Return (Jenny Pickett (UK/FR) + Julien Ottavi (FR))
Kasper T. Toeplitz (FR/PO)
Fani Konstantinidou (GR/NL)
Radio ensembles Aiida x Fuyuki Yamakawa
Nobuki Nishiyama
Dave Skipper
DJ Akis Sinos (GR)
主催:「混沌に愛/遭い!」実行委員会+HEAVIER THAN JUPITER
-関連公演-
「混沌に愛/遭い!」
-profiles-
■Marinos Koutsomichalis (GR/CY)
アーティスト、学者、クリエイティブ・テクノロジスト、MAD(メディアアーツ&デザイン・リサーチ)ラボディレクター、COSTアクション議長。自己生成システムの重要性、(ポスト)デジタルの対象性、音、画像、データ、電子回路、知覚、自己性、風景/環境、そして私たちが仲介、調査し、インタラクトするメディア/テクノロジーに広く興味を持ち、国内外での展示やパフォーマンスを行う。ギリシャ、イタリア、ノルウェー、英国で研究や教職についた後、キプロス工科大学でクリエイティブ・マルチメディアの助教授を務める。
Artist, scholar, and creative technologist. Director of MAD (Media Arts&Design Research Lab). He is broadly interested in the materiality of self-generative systems, (post-)digital objecthood, sound, image, data, electronic circuitry, perception, selfhood, landscapes/environments, and the media/ technologies we rely upon to mediate, probe, interact with. He has exhibited or performed his work extensively and internationally and has held research or teaching positions in Greece, Italy, Norway, and the U.K. Assistant Professor in Creative Multimedia at the Cyprus University of Technology.
wwww.marinoskoutsomichalis.com
■Jørgen Teller (DK)
電子音響作曲家、実験的ソングライター、オーガナイザー。1958年コペンハーゲン生まれ。彼の作品とプロジェクトは、電気音響、ラジオ作品、サウンド彫刻、MIDI ギター、グレイン、ドローン ポップ、歌、都市や屋外のサウンドスケープ、国際的なダンス、演劇、詩、ビデオ、映画、建築のサウンドトラックに焦点を当てる。コペンハーゲンおよび海外でフェスティバル、イベント、レジデンシーの企画も行う。
Electroacoustic music composer, experimental songwriter, organizer. Born 1958 in Copenhagen. His compositions and projects focus on electroacoustics, radio pieces, sound sculpture, MIDI-guitar, grains, drone-pop, songs, soundscapes of cities and open air, soundtracks for international dance, theatre, poetry, video, film and architecture. He occasionally organises festivals, events, and residencies in Copenhagen and internationally.
www.jorgenteller.dk
■Solar Return (Jenny Pickett (UK/FR) + Julien Ottavi (FR))
– Jenny Pickett
アーティスト、リサーチャー、オーガナイザー。彫刻、音、ドローイング、ビデオ、インタラクティブ作品およびパフォーマンスを展開。アーティスト・コレクティブAPO33 のメンバー。フランスのナント建築学校で芸術と表現技法を教える。
Artist, researcher, organizer. Her works range sculpture, sound, drawing, video, interactivity and performance. Pickett is a member of the Artists collective APO33 and she is currently teaching art and Techniques for representation at The Nantes Schoolof Architecture.
– Julien Ottavi
アーティスト、キュレーター、メディアアクティビスト。サウンドアー
ト、リアルタイムビデオ、ニューテクノロジー、ボディパフォーマンスを組み合わせたリサーチやクリエイティブな活動に携わる。1997 年以来音声を使用した作曲作品とコンピュータによる音声の変換の開発、Puredata でのオーディオ/ビジュアルプログラムやDIY 電子機器を開発、デジタル アート、A/V、ストリーミングの普及のための Gnu/Linux オペレーティング システム APODIO の主要な開発者。長年にわたり自律的な集団グループの創設における実験的実践と集団的実践の関係を考察し、「芸術イデオロギー」の著者戦略に疑問を投げかけてきた存在。
Artist, curator, media activist. He is involved in research and creative work, combining sound art, real-time video, new technologies and body performances. Since 1997, he has developed composition work using voice and its transformation through computers. Active developer of audio/visual programs with Puredata, he has also developed for many years DIY electronics. Main developer for the Gnu/Linux operating system APODIO for digital art and A/V & streaming diffusion. For many years he has reflected on the relations between experimental practices and collective practices within the creation of autonomous collective groups, putting in question the authorship strategy of the “art ideology”.
www.apo33.org/noise
■Kasper T. Toeplitz (FR/PO)
作曲家、ベースプレイヤー、音楽家。オーケストラ、アンサンブル、オペラなどの「学術的な」作曲と電子的な「ニューミュージック」や「ノイズミュージック」の間の未踏の領域を切り開き、受賞や栄誉に輝く。1997年度ヴィラ九条山(京都)の滞在アーティスト。フランス政府やラジオ、そして Ircam、GRM、GMEM、CRFMW、EMS などの電子スタジオからの委嘱による作品多数。コンピュータを思考と作曲のツールとして根幹に据えつつ、ライブでは必要に応じてより伝統的な楽器を組み込みんだり、純粋な電子ノイズを使用する。
Composer, base player, musician. His work in the no man’s land between “academic” composition (orchestra, ensembles, opera) and electronic “new music” or “noise music”. Has won several prizes and distinctions. In 1997 he stayed as an artist at Villa Kujoyama (Kyoto), /Got numerous commissions from the French Government, the radio and from electronic studios such as Ircam, GRM , GMEM, CRFMW, EMS. Has integrated the computer into the very heart of his work, as a tool of thought and composition, and as a live instrument, hybridising more traditional instruments if necessary, or working on the sheer electronic noise.
www.sleazeart.com
■Fani Konstantinidou (GR/NL)
作曲家、パフォーマー、リサーチャー。文化的、異文化的、社会的アイデンティティの音の痕跡に興味を持つ。彼女は都市と田舎の音響環境、話し言葉、地元文化と絡み合った楽器などを主なテーマとし、現代音楽の制作における文化的影響に焦点を当て研究を行う。女性、LGBTQ+ コミュニティおよび過小評価されているすべての声の存在と不在に焦点を当て、電子音楽とサウンド アートの多様性を提唱するプラットフォーム Stichting New Emergences 創設メンバー。
Composer, performer. Konstantinidou is interested in the sonic imprints of cultural, cross-cultural, and social identities. Her main topics of interest are the urban and rural sonic environments, spoken language, and musical instruments intertwined with local cultures. Her research is concentrated on the cultural impact in the making of contemporary music. She is one of the founding members of Stichting New Emergences, a platform advocating on diversity in electronic music and sound art, by highlighting the presence and absence of women, LGBTQ+ communities, and all under-represented voices.
www.fanikonstantinidou.com
www.newemergences.com
■DJ Akis Sinos (Greece)
アーティスト、DJ、Hypermedium Record 代表。2015 年にHypermediumを共同設立し、国際的なアーティストの多様な名簿を集め、電子音楽における現代的な方向性を紹介している。 2018 年にはUbiqueの創設に参加し、一連のセミナーを主導。Ubiqueは、デジタルオーディオ合成、現代美術の美学と哲学、サウンドへの現象学的および生態学的なアプローチ、感覚的相互作用、オンライン音楽アプリケーション、その他の関連問題など、現代の音作りに関連する技術的および美的問題を検討するプラットフォームとして機能した。
Artist, DJ, head of Hypermedia Record Label. In 2015 he co-founded Hypermedium, amassed a diverse roster of international artists and aiming to showcase contemporary directions in electronic music. In 2018, he took part in the creation of Ubique, where he also led a series of seminars. Ubique acted as a platform that examined technical and aesthetic issues relating to modern soundmaking such as digital audio synthesis, aesthetics and philosophy of contemporary art, phenomenological and ecological approaches to sound, sensory interaction, online music applications, and other relevant issues.
www.hypermedium.org
■Radio ensembles Aiida
ラジオアーティスト、パフォーミング・インスタレーション・アーティスト。ラジオを用いた作品制作やパフォーマンスを国内外で展開。環境に存在する様々な境界をクロスオーバーさせ、実験音楽、現代美術、演劇など様々な分野で活動を行う。VLZ PRODUKT より1st album「IN A ROOM( Radio of the Day#1)」、φonon より2nd album「FROM ASIA(Radio of the Day#2)」、3rd album「by chance ≒ by choice」をリリース。
Radio Artist, Performing Installation Artist. Engaging in the creation of works and performances using radio, both domestically and internationally. Her approach involves a fusion of performance and installation, crossing various boundaries present in our environment. She actively participates in activities across diverse fields such as experimental music, contemporary art, and theater. Released the 1st album “IN A ROOM (Radio of the Day#1)” from VLZ PRODUKT, followed by the 2nd album “FROM ASIA (Radio of the Day#2)” and the 3rd album “by chance ≒ by choice” from φ onon.
https://aiidaxaiida.net/
■Fuyuki Yamakawa
現代美術家、ホーメイ歌手。自らの声・身体を媒体に視覚、聴覚、皮膚感覚に訴えかける表現で、音楽/現代美術/舞台芸術の境界を超えて活動。己の身体をテクノロジーによって音や光に拡張するパフォーマンスや、南シベリアの伝統歌唱「ホーメイ」を得意とし、これまでに16カ国で公演を行う。現代美術の分野では、マスメディアと個人 をめぐる記憶を扱ったインスタレーション『The Voice-over』や、「パ」という音節の所有権を販売することで成立するパフォーマンス『「パ」日誌メント』などを発表。ハンセン病療養所での長期的な取り組みもある。秋田公立美術大学大学院複合芸術研究科アーツ&ルーツ専攻准教授。
Artist, Khomei singer. Using his own voice and body as a medium, he creates expressions that appeal to visual, auditory, and cutaneous sensations, transcending the boundaries of music, contemporary art, and performing arts. He specializes in performances that use technology to expand his body into sound and light, as well as the traditional southern Siberian song “Khomei”, and has performed in 16 countries so far. In the field of contemporary art, he has presented “The Voice-over,” an installation that deals with the relationship between mass media and personal memory, and a performance “Pa’nissiment” created by selling the ownership of the syllable “pa”. There is also a long-term project at a leprosy sanatorium. Associate Professor of “Arts & Roots” section of Akita University Arts.
■Nobuki Nishiyama
京都出身。エレクトロニック・ミュージックのプロデューサー。明確な楽曲性からは一歩距離を置き、フィードバックや位相のズレ、LFOによるゆらぎなどによって生じる自然発生的な音響現象をまとめあげる。いくつかのデジタル・プラットフォームでのリリースを経て、2020年LP『residue』発表。また、2000年代中頃から新宿区落合の地下空間soupを友人たちとともに運営、国内外におけるライヴ・サーキットへと無数に携わっている。インディペンデント・レーベル/イベント・シリーズ「0 奏(Edition Zeroso)」コ・ファウンダー。
Kyoto-born, and currently Tokyo-based electronic music producer. He places his own work at a deliberate distance from composed musical forms, instead choosing the explore the accrual of naturally occurring acoustic phenomena such as feedback, phase-correlation, and LFO fluctuation, etc. After releasing his music on several digital platforms, he released his LP “residue” in 2020. Since the mid-2000s with some friends he has been running soup, a small independent music venue and collective in Tokyo. Co-founder of the independent label/event series edition zeroso (0奏).
https://nnishiyama.com/
■Dave Skipper
オーガナイザー、ミュージシャン。2010年に英国から日本へ移住。モジュラーシンセのハーシュノイズ/エクスペリメンタル/ドローン/アンビエント。極端で奇妙な音のテクスチャーに魅了される。実験/ノイズイベントシリーズHeavier Than Jupiter(HTJ・木星より重い)オーガナイザー、Tokyo Festival of Modular(TFoM)共同創設者、その他Pollinate( テラダ・キョウスケと)、jamijami(Daliepyと)、Mysteries of Modular など。2020年φ onon よりコンセプト・エクスペリメンタル・ノイズ・アルバム「Elijah」をリリース。現在、聖書の中の音を調査する大著プロジェクト「Deep Sonics」に取り組んでいる。
Organizer, Musician. Moved from the UK to Japan in 2010. Modular synth harsh noise/experimental/drone/ambient. Fascinated by extreme and strange sound textures. Organiser of experimental/noise event series Heavier Than Jupiter (HTJ), cofounder of Tokyo Festival of Modular (TFoM), and other events such as Pollinate (with Kyosuke Terada), jamijami (with Daliepy), Mysteries of Modular, and more. Concept experimental noise album ‘Elijah’ released by φ onon in 2020. Currently working on ‘Deep Sonics,’ a big book project investigating sound in the Bible. https://daveskipper.bandcamp.com
https://tinyurl.com/deepsonics
Notice | SOUPへのご来場にあたりまして
※soupは有志によってインディペンデントに運営されているスペースです。住宅街にございますので近隣の方々へのご配慮をお願いいたします。入り口付近でたまったり話したりされますと近隣の方々へのご迷惑となります。付近での喫煙や飲酒もお辞めください。なお、入り口横のコインランドリーや入り口の階段、手前の駐輪場付近は銭湯「松の湯」のスペースです。soupのスペースではございません。
※同様の理由により、基本的に再入場をお断りしております。やむを得ず外に出る必要がある際は、エントランスで許可をとっていただいたうえで、周辺に溜まらず大通りまで出ていただくようお願いいたします。お待ち合わせの際も入り口付近ではなく駅周辺などをご利用ください(落合駅まではすぐそこです)。
※出演者/演奏者と観客の間の距離感がとても近い場所です。演奏の妨げになるような行為は厳にお慎みください。
*soup is a tiny space operated independently, not a commercial venue. Please be considerate to neighbors as we are located in a residential area. Loitering or speaking loud near the entrance may cause inconvenience to neighbors. Also, please do not smoke or drink alcohol in the vicinity. The coin laundry next to the entrance, the stairs at the entrance, and the bicycle parking area in front of the entrance are the space of the public bath “Matsunoyu”, and are not SOUP’s space.
*For the same reason, re-entry is basically prohibited. If you must go outside, please ask for permission at the entrance and go out to the main street. If you need to meet someone, please use the area around the station, not near the entrance (Ochiai station is just around the corner).
*The distance between performers/performers and the audience is very close. Please refrain from any behavior that may interfere with the performance.